州学讲堂,如今爆发了激烈的辩论,辩论双方一为经学名家刘炫,坚持孔壁古文尚书为真,一为黄州总管司马杨济,质疑如今流传孔壁古文尚书的真实性。
微妙之处在于,杨济质疑的,是“如今流传”孔壁古文尚书的真伪,也就是说,他把先汉孔安国所献孔壁古文尚书,与东晋时重见天日的孔壁古文尚书分开了。
在那个时代,杨济读过明代梅鷟编纂的尚书考异,作者在书中对从唐代开始认定为真的孔壁古文尚书进行质疑,认为此版本实为伪作。
这个版本的原件,就是东晋时豫章内史梅赜所献古文尚书,据其自称是孔壁古文尚书。
破绽之一,西阳王宇文温已经率先质疑,那就是如今流传的孔壁古文尚书,其序说是孔安国所作的内容自相矛盾。
而刘炫的看法孔序所说伏羲、神农、黄帝之书,即三坟,说的是大道少昊、颛顼、高辛、唐、虞之书,即五典,说的是常道。
又解释说孔子讨论坟典,断自唐、虞以下。以二典之言简邃如此,其上可知。所谓大道,虽“性与天道”之说,固圣人所不可得而去。
如言阴阳、四时、七政、五行之道,亦必至之要语,非后代之繁衍末术也,固亦常道,圣人所不去也。使诚有所谓羲、农之书,乃后世称述当时之事,失其义理,如许行所谓神农之言及阴阳、医方称黄帝之说耳。
此圣人所以去之也,五典既皆“常道”,又去其三,盖上古虽已有文字,而制立法度为治,有迹得以记载,有史官以识其事,自尧始耳。
杨济没有纠缠,随后展开新的进攻:孔壁古文尚书大禹谟中的“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”四句,前三句有问题。。
“允执厥中”为尧所说,详见论语尧曰第二十,为圣人之言,而其余三句,是抄袭于荀子。
杨济认为,荀子解蔽篇中引用道经所说“人心之危,道心之微,危微之几,惟明君子而后能知之”,而伪造大禹谟的人,把“人心之危,道心之微”中的“之”改为“惟”。
至于“惟精惟一”,则是源于自荀子一系列论述内容而得,大禹谟里四句话有三句是抄的,其真实性让人怀疑。
刘炫不以为然,因为他的看法是:这三句话到底是谁抄谁还难说。
荀子一书,多出引用道经的内容,道经为何书?刘炫认为就是尚书的尊称,因为虞书云:道经,盖有道之经也。
尚书难道当不起有道之经的称呼?
对于这个说法,杨济立刻进行反驳,他还是用荀子作为反击的武器:荀子引用的书籍很多,引用诗则曰“诗云”,引用书则曰“书云”。
那么引道经,说明道经就是道经,没有尊称,不然为何引用别的书籍都没有尊称,何故引用尚书就要尊称?
尚书是六经之一,凭什么其他书没尊称,反倒是六分之一的尚书要用尊称?
荀子着书,有严格的体例,凡引诗、书,皆注明出处,独“人心之危”二语,单标出于道经,所以杨济认定道经是书名不是尊称。
由此反驳刘炫的说法,“人心惟危,道心惟微”这两句,并不是荀子引述尚书,而是荀子引述道经。
而最后一句“允执厥中”,杨济认为这不过是中原河南方言,河南方言说事之当可者即谓之“中”,其不可者谓之“不中”,于物之好恶、人之贤不肖皆以“中”与“不中”目之。
其所谓“中”、“不中”,如同南人所说“可”与“不可”,“好”与“不好”罢了。
“允执厥中”的“中”,无论身份贵贱谁都能说,本来就无所谓深玄高妙,结果作伪者不知道其“中”为一方言,故而连带着抄来的三句,连成四句共十六句圣人心法,简直是可笑之极。
真的假的,这样也行!宇文温闻言有些不敢相信自己的耳朵,自从杨济上场之后,他根本听不懂辩论双方在说什么,可如今杨济说到“中”与“不中”,他终于听懂了!
浓浓的河南口音“中”、“不中”,对于宇文温来说真是太形象不过,毕竟千年之后,河南话也是这样说的,上古时期,几位圣人活动的主要区域不就是黄河流域么?